2023 Modern Languages and Literature Publications and Grants

*Indicates student co-author.

Aïtel, Fazia. “Amazigh Sisterhood in Poetry and Song During the Algerian War.” American Institute for Maghreb Studies, June 22, 2023.


Aïtel, Fazia. “Editorial: A New Journal for a New Vision of North Africa.” Journal of Amazigh Studies, vol. 1, no 1, 2023, article no. 14.

Abstract: Editorial of a new journal on North Africa. The editorial explains the necessity of such a journal today.


Aïtel, Fazia. Review of Au vent mauvais, by Kaouther Adimi. The Journal of North African Studies, 2023.


Aïtel, Fazia. “Une revue pour asseoir la voix amazighe légitime dans le concert des voix académiques.” Interview. Le Matin d’Algérie, June 1, 2023.

Fillies, Juliana. “Festejo La (im)perfecta amistad entre Don Quijote y Sancho: Honor de Cavalleria (2006) de Albert Serra.” Laberinto Journal, vol. 15, 2022, pp. 31-45. [Published in 2022 but not available until 2023] 

Abstract: La película Honor de Cavalleria, producida por el director catalán Albert Serra, estrenó en 2006 en la Quincena de los Realizadores en Cannes. La película fue premiada en Turín, Belford y Viena y presentada en diversos festivales internacionales. No obstante, desde su estreno, ha dividido al público y a la crítica. Si para unos el proyecto de Serra puede ser considerado “la mejor adaptación cinematográfica del Quijote” e “il caso cinematográfico-letterario dell’ultimo decennio”, para otros, Serra “desfigura” y despersonifica los personajes cervantinos (Rodríguez Marchante; Palladino 145; Villamediana). En efecto, la película de Serra reproduce muy poco de la obra original, lo que la distingue de gran parte de las adaptaciones cinematográficas de la obra cervantina producidas hasta el momento. Cineastas de varios países han tratado de llevar las aventuras de Don Quijote y Sancho Panza al telón desde que el cine fue inventado. Estas obras, con mayor o menor éxito, han tratado de traducir al lenguaje cinematográfico las numerosas historias presentes en el Quijote. Como este es un proyecto básicamente imposible, dada la trascendencia de la obra de Cervantes y los límites del medio cinematográfico, los cineastas han optado por dramatizar las escenas más emblemáticas (como la de los molinos) a costa de la exclusión de muchas otras historias. Serra, al contrario de muchos de sus antecesores, decide no usar ninguna de las aventuras del hidalgo y su escudero para producir su película. Por eso, los pocos trabajos académicos que se han escrito sobre Honor de Cavalleria han afirmado que la conexión de la película con el libro no se basa en la narración (o traducción) de los eventos, sino en otros aspectos presentes en el libro cervantino. Este artículo pretende ir en esta dirección y mostrar que uno de los propósitos del director catalán fue presentar la amistad entre Don Quijote y Sancho Panza. Ahí se patentiza la relación entre película y texto, ya que la amistad en el proyecto de Serra es, en esencia, la misma que vemos representada en Don Quijote. Para mostrar las similitudes entre la representación de la amistad en Don Quijote y en Honor de Cavalleria, se va a utilizar el concepto de la amistad imperfecta, tal y como la define Juan Pablo Gil-Osle. Sus trabajos servirán de base para el presente artículo. El análisis evidenciará que la amistad entre Don Quijote y Sancho Panza, presentada en la película, ni se basa en el concepto clásico aristotélico de amistad perfecta, ni tiene su fundamento en el diálogo, como sugiere el estudioso Pedro Galán Cerezo al referirse a la obra literaria. Más bien, la amistad que une a los dos personajes en Honor de Cavallería se basa en la libertad/sinceridad, compañía/complacencia, empatía/compasión y confianza/complicidad. 


External grant: Fillies, Juliana. American Philosophical Society Franklin Research Grant, 2023, $6,000.

Kim, Minju. "Between Honorifics and Non-Honorifics: A Study of the Korean Semi-Honorific Style and a Comparison with Japanese." Discourse Studies, vol. 25, issue 5, 2023, pp. 664-691.

Abstract: Korean possesses a highly intricate honorific system with six speech styles, each indicating a different degree of respect, intimacy, and formality. While the two styles at the honorific level and the two at the non-honorific level are in daily use, the two styles at the middle level of the six have mostly disappeared due to the shift toward a less hierarchical and less formal society. In this study, using both diachronic and synchronic corpus data, I demonstrate that a new speech style, which I call the “semi-honorific style,” has emerged, partially filling the void created by the two disappearing ones, and I propose the mechanism of the new style’s grammaticalization. Constructed by combining honorific and non-honorific markers in a single sentence, the “semi-honorific style” occupies the space between the honorific and non-honorific levels. I compare this with the Japanese “semi-polite” form, whose rise has been noted by recent studies.

Velazco, Salvador. “Nostalgia, Burlesque y Autoritarismo en Tívoli.” Alberto Isaac, A 100 Años de su Nacimiento, 2023, pp. 43-62.

Abstract: This chapter addresses Alberto Isaac's film Tivoli (1974), from the perspective of the filmmaker's nostalgia for the revue theaters of Mexico City. Isaac's nostalgia for evoking the last days of the Tívoli, demolished by orders of the regent Ernesto P. Uruchurtu in 1963, beyond representing an escapist cinema, will become a catalyst to make a critique of the authoritarianism of the Mexican political system.